Archivi delle etichette: art

The pure products of Italy go crazy

Fruit market | Il mercato della frutta | 水果市场 | Marssewou menient

_Wang Ruobing

_Yak Beow Seah

_Giuseppe Stampone

A contemporary art exhibition in four languages (italian, english, chinese, wolof). An event lasting four days (from Friday, 30th October to Monday, 2nd November).

_30th October (in the city Library): round table to present the exhibition.

_31th October (at the Marketplace): opening, different hours, official opening at 6,30 P.M.

_1st November (at the Marketplace): different hours, intercultural performances in the afternoon.

_2nd November (at the Marketplace): finissage.

Dates and times could change. For other requests or any kind of information please refer to this blog or contact me directly

(e-mail: emanuele.sbardella@gmail.com; tel: +39 3471911013)

A good title in English would be: Fruit market – The pure products of Italy go crazy.

The core of the exhibition is the meeting of three artists in the physical space of the market (Yak Beow Seah; Wang Ruobing; Giuseppe Stampone) working on the theme of fruit.

The Fruit Market is part of PorteAperte (OpenDoors): a cultural productive chain between little towns supported by the Province of Rome and centrally co-ordinated by Sala1. The leading thread between the Fruit Market and the other events of PorteAperte is the vocation to the intercultural dialogue; the specificity of the exhibition in Ladispoli stays in the seat of this dialogue: it is staged in the real fruit market placed between Via Ancona and Via Odescalchi. The artists (the actors) and the people of the market (the chorus) will be involved into this dialoogue as integral part of the event. The artworks and the presences that compose the exhibition explain the relationship between art and the space of the market, wherein all sorts of works and goods are daily exchanged (works and goods normally circulating without pretending to be considered artworks).

The artist, thanks to their attitude in re-editing and representing life and professional experiences marked by the cultural contamination, realized original art projects specifically based on fruit and vegetables wares really exchanged in the market of Ladispoli.

To present schematically, on can say that the main exhibition’s objectives are three:

  1. get the artists  representing different cultures work in an intermediate space between the little exhibition’s room and the adjacent fruit market.
  2. create a space wherein develop a dialogue between the artists and Ladispoli community (with special attention to young people’s component, to creativity hearts and to foreigners’ communities).
  3. discover and re-articulate the relationship between centre and periphery (Rome/Ladispoli; but also World’s North/South). The gears of this relationship, that today doesn’t seem to be so asymmetric anymore, appear confused and needful of a serious artistic reflection.

Since the human condition has lost its central point of reference (the Earth), according to Hanna Arendt, the primordial ecological ratio is going to be disintegrated. Promoters of this disintegration are the human works with which men, more or less unconsciously, are acting in a destructive way (this process seems inevitable when the work is accompanied by a technical deployment like the modern one).

One of the moste relevante phenomena in contemporary art is the dissolution of  the work. Perhaps one aspect of the dissolution of the art work also stems from a desire to reaffirm the necessity of an ecological conscience.
The artistic transposition of an experience, for the very fact that objectify the individual experience and make it available, redeems it from the transience of consumption and places it in a public circuit. One could say that art gives a chance for immortality.

It can be inferred from the writings of Arendt’s. Her willing to leave the modern solipsism, let me think that,even if she still speaks about the artist as ‘the last creator of works’, iwe can use her political theoy in order to explain the public role of artist in today society. The artist, abandoning the work as main object of his practice, is the main vehicle for the reconquest of a horizon of shared of the world. The artistic research is no more  mainly esthetichal, but it is is re-configured as a ethical and political relationship with other free and equal men.

The exchange that takes place in art, is not an abstract exchange of values based on the medium level of money, but an asymmetrical and immeasurable exchange.

I offer to a public reflection to read the nineteenth chapter of Arendt’s “Human condition”.

(Below you can also find a link to the entire text).

139

140

141142

143

144

—-
I have also uploaded the entire text on Screibd.

Koen Claes and Kanako Murakami, 2009 26.06

Koen Claes and Kanako Murakami, 2009 26.06

> Other pictuers from the same exhibition

Like question, like Answers!

Oggi, venerdi 10 luglio 2009, tra le ore 15:00 e le 20:00, porrò agli utenti della comunità virtuale Yahoo!Answers una serie di domande. Esse saranno ispirate alle domande che vennero poste a Cesare Pietroiusti nell’ambito della performance Una risposta ad ogni domanda, che egli eseguì un anno prima, nella stessa fascia oraria.

Y! Amsers

Le domande verranno riformulate in base al nuovo contesto, rese accattivanti e stimolanti per i frequentatori di quel social network e poste da un avatar che gli stessi frequentatori della comunità avranno imparato a conoscere. Il Nickname dell’avatar è allo stesso tempo un gioco di parole che fa riflettere sulla funzione sociale del canale utilizzato (Y!Answers) e rimanda in maniera impercettibile per i normali utenti della comunità (ma non per gli utenti che quel giorno specifico entreranno per assistere alla performance) a Cesare Pietroiusti. L’avatar, infatti, si chiama Peter Right.
Alla fine della serata, utilizzando un avatar che si chiama Emanuele, ma che offre un’identità falsa quanto la prima, darò la mia risposta alle domande in base al mio ricordo delle risposte di Cesare Pietroiusti.


Specifiche tecniche

Si tratta di una performance che si svolge esclusivamente tra le maglie del web. Per quanto il web, con la sua intrinseca porosità, non possa essere facilmente delimitato, è lecito dire che il principale campo d’azione sarà la piattaforma Y!Answers; piattaforme di sostegno: FaceBook e WordPress; mi è impossibile citare tutte le altre piattaforme confinanti ed interagenti.

> Y!Ansers
> FaceBook (pagina dedicata all’evento)
> WordPress (mio blog)

L’evento potrà essere seguito in diretta sul sito Y!Ansers, ma per conoscere le modalità di fruizione dello stesso è consigliabile partire dal mio blog, in cui dalla mattina saranno disponibili spiegazioni tecniche e una guida su come leggere le domande esatte e su come seguire il susseguirsi delle risposte. Durante la performance il blog e l’evento FaceBook verranno aggiornati con i link a tutte le singole domande in progress, per facilitare la fruizione. Alla fine dell’evento sarà reso disponibile sul mio blog un resoconto dettagliato di tutto il materiale raccolto (il quale sarà da considerarsi anche come appendice al catalogo)

Per preparare la performance ho utilizzato il palcoscenico che Yahoo! mi ha messo gratuitamente a disposizione. Gli utenti di Answers sono stati inconsapevoli attori e interattivi spettatori di questo gioco collettivo. Non vuole assolutamente essere una critica o una parodia. Con il tempo ho imparato a conoscere meccanismi e motivazioni che soggiacciono al funzionamento di questa comunità virtuale. A volte ammiro la sagacia di alcuni, altre volte compatisco il malessere di altri.
Quali sono state le ragioni che mi hanno spinto ad instaurare questa forte interazione con la comunità virtuale? Alla curiosità etnografica e alla responsabilità curatoriale ci conoscere il luogo (che restano per me i due motori principali dell’interazione), si aggiungeva al necessità pratica di accumulare punti (vedi lo scoring system) al fine di passare ad un livello di utenza superiore e di conseguenza l’autorizzazione a porre un numero più elevato di domande. Al livello 3 potrò porre 15 domande, laddove a livello 1 ne avrei potuto porre solo 5 (in un’unica giornata). Per poter partecipare ho dovuto giocare per mesi, accumulare punti, costruirmi un personaggio, farmi amici. Strutturare una rete di conoscenze ed un profilo credibile e accattivante, scherzoso, ambiguo ma anche profondo. Spesso mi capitava di non avere cognizione di chi realmente stesse rispondendo o facendo domande (se io, Emanuele, Peter Right o chissà chi altri).

Presento i due attori principali con cui mi sono immedesimato (attenzione: il io indirizzo e-mail reale è emanuele.sbardella@gmail.com. Nessuna delle due e-mail che compaiono di seguito sono indirizzi validi che io controllo. Utili solo al fine della registrazione).

• Peter Right (right_peter@yahoo.it)
> Vedi profilo on-line

• Emanuele (emanuele.sbardella@yahoo.it)
> Vedi profilo on-line

Concept

In base a quanto esposto nella premessa metodologica, dovrebbe essere chiaro che, nel micro-evento (frammento di frammenti) che io ho pensato di realizzare in ricordo del 10 luglio 2008, la democratizzazione della pratica artistica e disseminazione della memoria costituiscono gli assi portanti del discorso. Una volta assodati questi punti di base posso procedere con ulteriori chiarimenti e spiegazioni del mio progetto artistico.

Nel momento in cui memoria privata e collettiva si mescolano, il ricordo si dissolve. Con esso anche l’identità individuale e l’autorialità connessa vacillano, dischiudendo nuovi campi fertili per pratiche artistiche radicali. Per questo ho deciso di diffondere la memoria attraverso una mistificazione identitaria senza soluzione. Troppo spesso anche un avatar fornisce riferimenti identitari potenti: la menzogna, l’inganno e l’incantamento liberano dalla gabbia identitaria e suscitano pensieri dissonanti. Questa è la speranza che ho nel fare mio un mezzo inusuale nel campo artistico ma estremamente diffuso nella vita quotidiana di migliaia di adolescenti.

Lo scopo ultimo della azione è quello di rinvenire, attraverso le risposte di persone che non furono presenti, la testimonianza un fondo comune nella memoria di tutti i contemporanei. Un fondo comune che si basa in parte sulla distentio animi agostiniana (altrimenti detto: passato e futuro non hanno senso se non vengono inscritto nella contemporaneità del presente – il quale, d’altronde, non esiste nella sua autonomia), in altra parte sulla virtuale ubiquità e l’onniscienza di ogni uomo. Suscitare risposte in un corpo collettivo ed anonimo di utenti, eterogeneo ma in qualche modo unitario. Come a dire: nessuno di noi c´era, eppure in qualche modo tutti insieme sappiamo la stessa cosa, siamo stati partecipi anche di quell´evento (come, d´altronde, di tutti gli eventi del mondo).

Benché abbia luogo ovunque ed in nessun luogo in particolare, il mio intervento può essere descritto come in situ e può ben essere contestualizzato in una più vasta ricerca che sto portando avanti da qualche mese (di cui fa parte anche un progetto web che attualmente sto portando avanti come attività per bambini in Germania) sulla possibilità di curare ad ed attuare microeventi che non solo trovino nel web una sistemazione di comodo, ma che scelgano la rete come principale questione da affrontare. Ragionare attraverso la Rete, quindi, attraverso i suoi canali e linguaggi specifici (non come fanno tanti saggisti solo su libri stampati) circa effettive possibilità abitative ed identitarie che questa offre. In questo senso posso dire che la mia performance è una pratica di sperimentazione identitaria basata sull’architettura del web 2.0.
Ad un primo livello la performance offre un semplice sdoppiamento. E questo ha a che vedere con il mondo offline (se cosi si può semplificare), dipende dal mio rapporto con l’artista. In qualità di curatore, durante l’evento originario, io non potevo porre domande all’artista. In questa occasione (la ripetizione rammemorante), quindi, la mia memoria è come inibita giacché la mia esperienza è stata scissa. Durante l’evento originario tutto il dialogo avuto con l’artista nel preparare la performance si è di fatto interrotto con il sopraggiungere della fase culminante del lavoro. In risposta a questa castrazione ho deciso di utilizzare la piattaforma reticolare di questo social media, al fine di ottenere da altri le risposte che io non posso dare.

Ad un secondo livello l’identificazione (o la disidentificazione) avviene con la collettività. Il ricordo connettivo coincide con l´amnesia identitaria. Smarrire la mia identità online nell’atto di ridurre me stesso a pacchetto informativo e stimolante della memoria collettiva. Ma piuttosto che parlare di memoria collettiva (termine marchiato dall’impostazione junghiana), preferirei introdurre l’espressione memoria connettiva. La memoria personale non diventa semplicemente collettiva nel momento in cui avviene una diffusione pubblica capillare del messaggio. Non mi interessa investigare quella che secondo alcuni viene descritta come serbatoio di messaggi archetipici geneticamente inscritti. Mi interessa piuttosto leggere fra le righe delle varie risposte individuali l’emergere di un fondo di collettività attraverso la connessione. Anche chi non aveva assistito a quello che io ricordo personalmente di aver esperito, può in un certo senso testimoniare la medesima esperienza. Scavo, in questo modo, nel fondo di una insondabile memoria condivisa. Rendo partecipi anche le persone che furono assenti nell’evento originario gli assenti, cercando nelle loro risposte frammenti dei miei ricordi.

> Link al comunicato stampa

> Guida alla fruizione


> In Italiano

25 aprile. Italian Resistenza


I am in love with Dottirslonza as one loves a friend,
as one loves Sophia.

Am I in love with Sophia Dottirsolnza?

I want to be her friend and her campaign, but I do not want to be Dottirslonza, the artist.

I am curator, I do not want to be an artist. I resist.

The artist is a leader of a totalitarian movement, and personalistic.

Making art means to be a fascist.

The artist is a selfish creator.  He is conceited and jealous of his own work.

I resist.
I will not yield to the lure, to the temptation to own works that can not be created.

I will not yield to the temptation to declaim myself as an artist.

…Just for one minute?

“Ik ben een curator” – I am in love with Dottirslonza / I resist

I resist.
I resist.
I resist.

I resist to the propaganda of my ego.

I do not join the group of mermaids singing,  i will not emulate the artist and will not try to seduce other passersby.

But I follow the leaders whome I command to step aside.

I love the artist.

I love “S”ophia Dottirslonza.

I love to hear the sirens,
but I resist to love.

.

. Per leggere questo articolo IN ITALIANO

Vacanza (Holiday)

DU JIA

Toffia

13>17 August , 2008

Organized by 33 Officina Creativa

Curated by Wang Ruo Bing

Lanterna cinese. Progetto Vacanza - Foto di Sarah LEpée

Vacanza chinese lantern - Photo by Sarah L'Epée

Seven chinese artists

Lee TY Jeffrey

Pok Chong Boon

Sai Hua Kuan

Seah Yark Beow

Tan Poh Mui

Wang Ruobing

Wong Yvonne

Locandine del progetto Vacanza - Foto di Sarah LEpée

Vacanza Project's posters- Photo by Sarah L'Epée

Terminological notes

Vacanza is the italian word for the chinese Du Jia (in english Holiday)

But we must bear in mind that the literal translation of dùjis something like to spend  holidays.

Introduction to the project

The Vacanza Project is the result of a collaboration between seven Chinese artists and members of 33 Officina Creativa of Toffia (a little center in Sabina – Italy). A preponderant role in creating this artistic experience was played, in Toffia, by Alessandro and Giordano. Their main mediator was undoubtedly Ruo Wang Bing by the chinese side.

A first contact occurred in May, when Ruo Bing was selected to participate in 20eventi with some other young artists of the Ruskin School (Oxford University – London). On that occasion, in which even I got to know both the artist and the association of Toffia, was developed the idea of the project which would take place three months later, always in Toffia, but with more autonomy from 20eventi.

I was lucky enough to get involved in Vacanza just at the exhibit and critic level (i came at a time when the exhibition had already set up) starting from August 11th. My experience was dazzling.

In addition to a friendship that in a short time was consolidated with both the souls of the project (i mean the assosiation and the seven artists), I could go through the artist’s maze of their creative and philosophical concerns; but I also had to face and solve many organisational problems that happened in the various levels of the Project.

I am going, in this first article, to give a neutral report of what happened, then investigate more specific issues with other interventions. This series of articles (tagged with “vacanza”) will be, with the contribution of all comments, part of a work that must continue in various forms in agreement with 33 Officina Creativa and with seven chinese artists.

It’s important, not only for me and my personal memory, but for scientific knowledge of contemporary art, that an event like this does not fall into oblivion.

Vacanza

Vacanza was a residence and artistic project for the production of highly localized and participatory pieces. Vacanza was a very complex project but readble on multiple level; as such accessible to be able to integrate itself without contrasts with the concomitant popular festival “Let’s relive the Old Town”. In this festival was organized an extensive exhibition of craftsmen from all over Italy and dinners prepared and put on the table thanks to the extraordinary voluntary cooperation of a large number of residents (especially women and boys). In view of this, was the will of far-sighted artists and curators to amalgamate the individual works in the exhibition and put them in connection with the external environment through the “culinary code”.

As well as to raise various individual works, the culinary code was the medium for a collective performance which is completely open to the public, abandoning any modernist utopia of  objective and intellectualised observation. Although the latter, in fact, is not excluded, the enjoyment of their Cooking performance implies the complexity of their work that never placed in any way as an obstacle to fruition by an audience of non-professionals.

The bruschetta with olive oil and sausages were married in the will of the same visitors, as well as the intentions of artists, with the chicken curry and soy sauce. The more the climate created a festive atmosphere of openness and acceptance, the more you could appreciate the effort of the seven chinese artists (that, to tell the truth, have not saved at all in daily devote to the kitchen, to make spending to wash the dishes, to satisfy the curiosity of italian housewifes recipes of their meals …), to create chinese food with typical italian ingredients.

Comunicazione di Cooking performance

"Broadcasting" the event - Photo by Wang Ruo Bing

Assaggio per primo il Pane speziato fritto - Foto di Wang Ruo Bing

I taste some Hum Chin Peng - Photo by Wang Ruo Bing

The food offered for free and ritualised (every day from 18:00 to 20:00) easily obtained the esteem and confidence of local residents, tourists and artisans. Appreciated and sometimes paid back with gifts (as in the case of toffian beekeeper that gave us, including myself, a sample of his delicious honey).

The intercultural comparison work of the artists has never falls into the stereotypes and pointed, as only art can do, subtle differences and deep affinity between the places their roots are and the european fronds of their work.

I conclude with the words that Wang Ruo Bing has written as an introduction to their project:

A contemporary art exhibition in the historical medieval hilltop village of Toffia is not a new phenomenon for most tourists visiting from big cities, neither is it a surprise for local residents who have encountered the “20eventi” in last few years. Nevertheless, this contemporary art exhibition, “Du Jia” (Vacanza/Holiday), by artists from the Chinese diaspora is, indeed, an experimental and controversial attempt in fusing the two rich and enduring civilizations of Chinese and Medieval European culture. Art by Chinese artists has gathered great momentum in recent years, appearing throughout the international art scene since the 1990s, most frequently in the sophisticated big cities such as Roma, Berlin, London and New York.  In this sense, an exhibition of Chinese artists in the remote medieval village of Toffia is worthy of exploration.

Other than myself, no other participating artists had been to Toffia, even though we all had diverse prior contact with Italy such as having visited Venice Biennale. Nevertheless, this is not unusual, as many exhibitions bring artists to a particular region for the first time. But, when the photos of Toffia were shown to the artists at the beginning of the discussion on how to carry out the show, surprisingly the first perception of everyone is the seducement of a holiday. And this: the Vacanza conception of these members of the Chinese diaspora in viewing the medieval village Toffia, somehow, seemed to resonate with the local Italian conception of their own village.

Searching through Internet, it is not difficult to find Toffia described as a charming ancient medieval village, offering tourists not only incredible visual pleasure such as the untouched landscape of rolling hills, olive trees and wine groves, but also spoiling them with locally produced healthy vegetables, oil and delicious Italian cuisine. Only 30 miles north of Rome, Toffia was built on a wedge-shaped spur of rock with an obvious defensive purpose during the medieval period. The extraordinary position at the hilltop also bestows on Toffia a contemporary value. Today Toffia has less purpose as a place of residency than a suburban holiday resort supplying cultural and natural needs for the city dwellers nearby. Nor is this an isolated case: there are many such villages nearby experiencing similar circumstances, for example Farfa and Fara in Sabina.  And this is precisely the reason why the appearance of Toffia struck us collectively a temptingly like a Vacanza, even though we come from various social and political backgrounds.