.

.

.

What can curators learn from managers? From their analysis sometimes very shiny, but also from their mistakes sometimes very trivial?

How is it faced and resolved the issue of green?

A greenness map (somewhere in the USA)

A sort of greenness map (somewhere in the USA)

The problem, according to Brigitte Mantel[1], is that too many companies use the green “in an attempt to raise their eco-profile”. Greennness is a relatively new visual concept and has not yet developed a mature visual language, a language that goes beyond the clichés of the green.
Marketing problem is to find a space conceptually linked to the green, but a space where where not everyone stay.

Whereas market researchs: they say that consumers feel deeply the green issue. But the issue is not perceived objectively (as community welfare in a shared world), but subjectively (as an affirmation staff).

Therefore, it is permissible to use the green-image as business.  It is permissible, but each company has to go further and has not use the pure color. Each one schuld find its own nuance of green and deepen it.
The environmental marketing (Mantel says) has to move from propaganda toward the phase of the “value space of association”.

It is clear that the purpose of an advertise is differend frome the porpose of an artwork . Although the different approach to the greenness , I believe that the conclusion of the manager could partly be shared.

“We must kill the clichés of ecology, dig up long head habits of mind and invent a new visual mythology of what is to be ecologically sound”

But how to share this “mission”? How to change it? And why? What sense give to it?


[1] Aspirational environmentalism, Futurebox (frome a speech at FotMuseum, mai 2008).

See also

> about this Creative Management approach http://news.bbc.co.uk/2/hi/science/nature/7251380.stm

> about Getty Image www.gettyimages.com

Di cosa fa parte questa lista? Leggi il proponimento

1 – ore 15:00

> Qual’è il significato etimologico della parola “ripetere”?

2 – ore 15:12

> Paura e tentazione!… (rispondete in molti)?

3 – ore 15:50
4 – ore 16:02
5 – ore 16:06
> Quale sarebbe la domanda che non vorresti ti venisse posta?

6 – ore 16:14
7 – ore 16:27
8 – ore 16:34
> Secondo voi… (entrate in pochi!)?

9 – ore 16:45
> Che domanda ti aspetti che io ti ponga dopo questa?

12 – ore 17:11
> A proposito di te e di me (DOLORE). Ma noi, in quanto esseri umani…?

13 – ore 17:44
14 – ore 18:01
15 – ore 18:10

.

Come seguire lo svolgimento?

Innanzitutto, andrebbe letto questo articolo propedeutico

> Presentazione della mia performance

> Svolgimento della performance

Ma in fin dei conti non è strettamente necessario, e ti basterà capire come è articolato il profilo (viene chiamato “status”) di un utente Answers, per poter seguire la lista delle sue domande e delle sue risposte.

Se si e già utenti Yahoo! sarà molto facile entrare in Answers, ma l’accesso è consentito anche a chi non fosse utente Yahoo! (io, d’altronde, non sono normalmente utente Yahoo!)

A questo link potrete vedere il profilo dell’identità che mi sono scelto per porre le domande: Peter Right

Nel profilo ci sono diversi riquadri concernenti le attività dell’avatar durante questi mesi di preparazione.

Il settoredio interesse si trova in basso dovete potrete leggere la lista delle domande che Peter Right ha posto.

answers_status

Clicca su “Le mie domande” e segui le risposte alle domande poste a partire da oggi alle ore 15:00 (le domande poste prima non fanno parte della performance, ma della sua preparazione. Per maggiori info, leggi la presentazione).

Like question, like Answers!

Oggi, venerdi 10 luglio 2009, tra le ore 15:00 e le 20:00, porrò agli utenti della comunità virtuale Yahoo!Answers una serie di domande. Esse saranno ispirate alle domande che vennero poste a Cesare Pietroiusti nell’ambito della performance Una risposta ad ogni domanda, che egli eseguì un anno prima, nella stessa fascia oraria.

Y! Amsers

Le domande verranno riformulate in base al nuovo contesto, rese accattivanti e stimolanti per i frequentatori di quel social network e poste da un avatar che gli stessi frequentatori della comunità avranno imparato a conoscere. Il Nickname dell’avatar è allo stesso tempo un gioco di parole che fa riflettere sulla funzione sociale del canale utilizzato (Y!Answers) e rimanda in maniera impercettibile per i normali utenti della comunità (ma non per gli utenti che quel giorno specifico entreranno per assistere alla performance) a Cesare Pietroiusti. L’avatar, infatti, si chiama Peter Right.
Alla fine della serata, utilizzando un avatar che si chiama Emanuele, ma che offre un’identità falsa quanto la prima, darò la mia risposta alle domande in base al mio ricordo delle risposte di Cesare Pietroiusti.


Specifiche tecniche

Si tratta di una performance che si svolge esclusivamente tra le maglie del web. Per quanto il web, con la sua intrinseca porosità, non possa essere facilmente delimitato, è lecito dire che il principale campo d’azione sarà la piattaforma Y!Answers; piattaforme di sostegno: FaceBook e WordPress; mi è impossibile citare tutte le altre piattaforme confinanti ed interagenti.

> Y!Ansers
> FaceBook (pagina dedicata all’evento)
> WordPress (mio blog)

L’evento potrà essere seguito in diretta sul sito Y!Ansers, ma per conoscere le modalità di fruizione dello stesso è consigliabile partire dal mio blog, in cui dalla mattina saranno disponibili spiegazioni tecniche e una guida su come leggere le domande esatte e su come seguire il susseguirsi delle risposte. Durante la performance il blog e l’evento FaceBook verranno aggiornati con i link a tutte le singole domande in progress, per facilitare la fruizione. Alla fine dell’evento sarà reso disponibile sul mio blog un resoconto dettagliato di tutto il materiale raccolto (il quale sarà da considerarsi anche come appendice al catalogo)

Per preparare la performance ho utilizzato il palcoscenico che Yahoo! mi ha messo gratuitamente a disposizione. Gli utenti di Answers sono stati inconsapevoli attori e interattivi spettatori di questo gioco collettivo. Non vuole assolutamente essere una critica o una parodia. Con il tempo ho imparato a conoscere meccanismi e motivazioni che soggiacciono al funzionamento di questa comunità virtuale. A volte ammiro la sagacia di alcuni, altre volte compatisco il malessere di altri.
Quali sono state le ragioni che mi hanno spinto ad instaurare questa forte interazione con la comunità virtuale? Alla curiosità etnografica e alla responsabilità curatoriale ci conoscere il luogo (che restano per me i due motori principali dell’interazione), si aggiungeva al necessità pratica di accumulare punti (vedi lo scoring system) al fine di passare ad un livello di utenza superiore e di conseguenza l’autorizzazione a porre un numero più elevato di domande. Al livello 3 potrò porre 15 domande, laddove a livello 1 ne avrei potuto porre solo 5 (in un’unica giornata). Per poter partecipare ho dovuto giocare per mesi, accumulare punti, costruirmi un personaggio, farmi amici. Strutturare una rete di conoscenze ed un profilo credibile e accattivante, scherzoso, ambiguo ma anche profondo. Spesso mi capitava di non avere cognizione di chi realmente stesse rispondendo o facendo domande (se io, Emanuele, Peter Right o chissà chi altri).

Presento i due attori principali con cui mi sono immedesimato (attenzione: il io indirizzo e-mail reale è emanuele.sbardella@gmail.com. Nessuna delle due e-mail che compaiono di seguito sono indirizzi validi che io controllo. Utili solo al fine della registrazione).

• Peter Right (right_peter@yahoo.it)
> Vedi profilo on-line

• Emanuele (emanuele.sbardella@yahoo.it)
> Vedi profilo on-line

Concept

In base a quanto esposto nella premessa metodologica, dovrebbe essere chiaro che, nel micro-evento (frammento di frammenti) che io ho pensato di realizzare in ricordo del 10 luglio 2008, la democratizzazione della pratica artistica e disseminazione della memoria costituiscono gli assi portanti del discorso. Una volta assodati questi punti di base posso procedere con ulteriori chiarimenti e spiegazioni del mio progetto artistico.

Nel momento in cui memoria privata e collettiva si mescolano, il ricordo si dissolve. Con esso anche l’identità individuale e l’autorialità connessa vacillano, dischiudendo nuovi campi fertili per pratiche artistiche radicali. Per questo ho deciso di diffondere la memoria attraverso una mistificazione identitaria senza soluzione. Troppo spesso anche un avatar fornisce riferimenti identitari potenti: la menzogna, l’inganno e l’incantamento liberano dalla gabbia identitaria e suscitano pensieri dissonanti. Questa è la speranza che ho nel fare mio un mezzo inusuale nel campo artistico ma estremamente diffuso nella vita quotidiana di migliaia di adolescenti.

Lo scopo ultimo della azione è quello di rinvenire, attraverso le risposte di persone che non furono presenti, la testimonianza un fondo comune nella memoria di tutti i contemporanei. Un fondo comune che si basa in parte sulla distentio animi agostiniana (altrimenti detto: passato e futuro non hanno senso se non vengono inscritto nella contemporaneità del presente – il quale, d’altronde, non esiste nella sua autonomia), in altra parte sulla virtuale ubiquità e l’onniscienza di ogni uomo. Suscitare risposte in un corpo collettivo ed anonimo di utenti, eterogeneo ma in qualche modo unitario. Come a dire: nessuno di noi c´era, eppure in qualche modo tutti insieme sappiamo la stessa cosa, siamo stati partecipi anche di quell´evento (come, d´altronde, di tutti gli eventi del mondo).

Benché abbia luogo ovunque ed in nessun luogo in particolare, il mio intervento può essere descritto come in situ e può ben essere contestualizzato in una più vasta ricerca che sto portando avanti da qualche mese (di cui fa parte anche un progetto web che attualmente sto portando avanti come attività per bambini in Germania) sulla possibilità di curare ad ed attuare microeventi che non solo trovino nel web una sistemazione di comodo, ma che scelgano la rete come principale questione da affrontare. Ragionare attraverso la Rete, quindi, attraverso i suoi canali e linguaggi specifici (non come fanno tanti saggisti solo su libri stampati) circa effettive possibilità abitative ed identitarie che questa offre. In questo senso posso dire che la mia performance è una pratica di sperimentazione identitaria basata sull’architettura del web 2.0.
Ad un primo livello la performance offre un semplice sdoppiamento. E questo ha a che vedere con il mondo offline (se cosi si può semplificare), dipende dal mio rapporto con l’artista. In qualità di curatore, durante l’evento originario, io non potevo porre domande all’artista. In questa occasione (la ripetizione rammemorante), quindi, la mia memoria è come inibita giacché la mia esperienza è stata scissa. Durante l’evento originario tutto il dialogo avuto con l’artista nel preparare la performance si è di fatto interrotto con il sopraggiungere della fase culminante del lavoro. In risposta a questa castrazione ho deciso di utilizzare la piattaforma reticolare di questo social media, al fine di ottenere da altri le risposte che io non posso dare.

Ad un secondo livello l’identificazione (o la disidentificazione) avviene con la collettività. Il ricordo connettivo coincide con l´amnesia identitaria. Smarrire la mia identità online nell’atto di ridurre me stesso a pacchetto informativo e stimolante della memoria collettiva. Ma piuttosto che parlare di memoria collettiva (termine marchiato dall’impostazione junghiana), preferirei introdurre l’espressione memoria connettiva. La memoria personale non diventa semplicemente collettiva nel momento in cui avviene una diffusione pubblica capillare del messaggio. Non mi interessa investigare quella che secondo alcuni viene descritta come serbatoio di messaggi archetipici geneticamente inscritti. Mi interessa piuttosto leggere fra le righe delle varie risposte individuali l’emergere di un fondo di collettività attraverso la connessione. Anche chi non aveva assistito a quello che io ricordo personalmente di aver esperito, può in un certo senso testimoniare la medesima esperienza. Scavo, in questo modo, nel fondo di una insondabile memoria condivisa. Rendo partecipi anche le persone che furono assenti nell’evento originario gli assenti, cercando nelle loro risposte frammenti dei miei ricordi.

> Link al comunicato stampa

> Guida alla fruizione


Erste Veröffentlichung dieses Artikels:

> nnz(neue nordaeuser zeitung)-online

Donnerstag, 25.Juni 2009, 15.55 Uhr

Immer Unterwegs

„Ich heiße Emanuele und komme aus Italien und zwar als Praktikant im Rahmen des EU-Programms Leonardo …“. Das Programm soll die Mobilität europäischer Hochschulabsolventen fördern. Zum wiederholten Mal stelle ich mich vor in diesen Tagen. So ist das, wenn man neu ist irgendwo. Ich bin dabei, mich einzugewöhnen, mich in meine neuen Aufgaben einzuarbeiten…

Ich bin hierher gekommen, um meine Kenntnisse im Bereich Event-Management anzuwenden. Das Praktikum beim JugendSozialwerk Nordhausen e.V. hilft mir, meine theoretischen Kenntnisse in die Praxis umzusetzen. Außerdem möchte ich mein Deutsch verbessern, obgleich die Augen der Kinder mir gezeigt haben, dass es manchmal gar nicht so wichtig ist, die Sprache perfekt zu können. Ich freue mich, mit anderen in Kontakt zu treten und dabei auch viel über mich selbst zu lernen. Das passiert durch den Kontakt mit anderen Freiwilligen, Praktikanten, Mitarbeitern und natürlich auch Jugendlichen.

Als ich in meiner Praktikumsstelle, dem Jugendgäste- und Bildungshaus Rothleimmühle, die Foto-Safari angeleitet habe, fühlte ich mich, als ob ich selbst eines von den Kindern wäre. Und bei der Tennisball-Massage, als ich im Beauty-Raum den Jugendlichen half, sich zu entspannen, habe ich mich doch eigentlich auch um mich selbst gekümmert. So erfahre ich selbst unendlich viel über mich, meine Bedürfnisse und Fähigkeiten, meine Vorkenntnisse, meinen kulturellen Hintergrund.

Ich denke, das Praktikum beim JugendSozialwerk Nordhausen e.V., das ja noch ganz am Anfang steht, wird für mich eine unendlich wertvolle Erfahrung werden eine Lehre. Und ich hoffe, dass ich im Laufe der Zeit auch fähig sein werde, den Jugendlichen etwas beizubringen.

Diese Erlebnisse bringen mir gerade etwas Wichtiges bei: Wenn man auf Reisen den Weg zu sich selbst findet, ist man ständig dabei abzufahren und anzukommen. Es gibt nicht Anfang und Ende. Alles ist permanent in Bewegung. Man muss es nur wahrhaben wollen.

Emanuele Sbardella

A partire da un video in cui carmelo Bene illustra il suo modo di concepire il Cattolicesimo agli antipodi negativi del Cristianesimo (video postato da “giuliodavid”, in cui il Carmelo non dà nemmeno il meglio di sé), ho avuto il piacere di dibattere con “genesthai” circa alcune questioni teologiche che ruotano attorno ai concetti di esistenza individuale ed esperienza divina.


Riproduco di seguito lo svulpupparsi del dibattito, che attraverso i commenti al video su YouTube (solitamente a notte fonda per giunta) è stato necessariamente frammentato e scostante. Ma a me piace così.

Lo riordino, per quanto possibile, sotto il video nel mio blog. Sarà più facile rintracciare il filo del discorso per chi volesse aggiungersi al dibattito (districarsi fra i commenti ai vid di YT è impresa ardua).

Ecco come ebbe inizio la storia.

Io avevo trovato i seguenti interventi, già presenti come commenti al video:

genesthai:

Ma la fede cristiana non è interiore, è personale, che con l’interiorità non ha nulla a che vedere. La fede cristiana si fonda nè su filosofie o su convinzioni personali, si fonda su una Persona che, fino a prova contraria, è esistita e per ovvie constatazioni è esterna a sé stessi, ed è Gesù Cristo.

Ahi ahi Carmelo…

sergiorgio2000:

“Anche paperopoli si fonda sul fatto oggettivo e sulla persona di paperino, che fino a prova contraria esiste. Non ci sono interpretazioni o filosofie, chiudi gli occhi e lo incontri se hai fede e se veramente lo vuoi.”

genesthai

“Evitando inutili dibattiti esegetici sulla personalità storica di Cristo, la invito a riguardare ciò che ha scritto e ad informarsi sulla teologia cristiana. Se poi per lei dio è solo una sorta di inconscio-freudiano, di nirvana interiore, di absolutus dalla realtà, una specie di io-utopico, cavoli suoi. Ognuno è libero di scegliere da che parte stare: io, lei, Carmelo, e… Hitler.”

A questo punto intervengo io, ES.

ES

“Se non ho capito male intendi dire che quando qualcosa viene definito “personale” non ci si riferisce in realtà alla persona in oggetto ma ad un’altra persona?

La fede è personale percé si riferisce ad una terza persona (che tu non metti in dbbio che sia esistita), e non al portatore di fede. Ho capito Bene?”

genesthai

Ha capito male. Il “personale” era riferito all’esperienza che l’individuo fa di un tale oggetto, persona, musica, ecc… Io di Dio, faccio certamente un’esperienza diversa dalla sua. Personale è la percezione, l’esperienza, la sperimentazione di un oggetto che in primo luogo deve esistere, altrimenti nemmeno l’esperienza sarebbe possibile, e in questo senso, riconoscibile da tutti… altrimenti non si spiegherebbe perchè gli uomini possano avere idee diverse.

E a dire il vero questo procedimento avviene per ogni cosa… prenda la musica, l’amore o… sua mamma, e il discorso non cambia. Io sperimento certamente in un modo… chessò… la nona di Beethoven, e lei a sua volta farà un’esperienza personale dello stesso brano.

Personalmente ho messo già molte volte in dubbio l’esistenza storica di Cristo, ma molto socratianamente… mi sono arreso all’evidenza.

ES

Prima dici che l’esperienza personale non ha nulla a che vedere con l’interiorità (e posso essere d’accordo). Poi che personale è attributo dell’esperienza. Poi che si può fare esperienza solo di qualcosa che esiste (dicendo implicitamente che dio non potrebbe non esistere). Sicuro, poi, che non si possa esperire altro che ciò che esiste? Questo vale, forse, per la percezione e per la sperimentazione, ma non per l’esperienza (che tu erroneamente accomui).
Ma poi che cosa esiste? Come?

Mia madre, una sinfonia ed un concetto di dio non esistono allo stesso modo e prevedono esperienze divergenti (al di là dell’eterogeneità del flusso percettivo di qualsiasi oggetto).

Secondo me, che pure evito di esperire il mondo sotto forma di divinità, l’esperienza di dio può essere sia personale sia interiore (per chi la fa, e quindi concepisce anche l’esistenza di un mondo interiore).

genesthai

L’esperienza personale ha a che vedere con l’interiorità della persona nella relazione che questa persona ha con l’oggetto di cui fa esperienza, che sperimenta (sperimentazione ed esperienza li uso come sinonimi… se non le piace, scelga lei quello che le fa più comodo).
Per quanto riguarda la possibilità di sperimentazione di un qualcosa che non esiste, beh… mi pare ovvio che, perchè ci sia esperienza, ci debba essere esistenza (ideale o reale) dell’oggetto.

Personalmente ritengo l’esistenza una categoria in qualche maniera propedeutica: senza di essa non ci sarebbe nemmeno esperienza.
Nessuno ha mai parlato di concetto di Dio, ma di Persona semmai di Cristo… e capirà da sé la differenza: il concetto, l’idea, risiedono nella sfera metafisica, ideale (e non per questo meno convincente di quella fenomenica), Cristo fa parte della sfera immanente, sensibile, fenomenica, esperibile.

Non capisco però se la sua posizione è quella di chi afferma che poichè l’esperienza di dio è personale ed interiore, allora in qualche maniera dio è in me, ergo io sono dio… oppure la sua è più una posizione cristiana, che prevede la soluzione si di un’esperienza personale, ma riferita ad una Persona che non si trova in se stessi, ma che si riconosce in Gesù Cristo.

genesthai

Che prevedano esperienze divergenti non è affatto una conseguenza logica dell’esistenza di sua madre: se lei è figlio unico, chi altro può fare un’esperienza che diverga dala sua? Allo stesso modo, se in un paese di sordi c’è un solo sano che ascolta la nona di Beethoven, chi può dire che quella sperimentazione sia divergente o errata rispetto alle altre?
Stessa cosa con Dio. Se si vuole lo si “prova”, altrimenti no. Siamo liberi.

ES

Siamo liberi, ma non “grazie a” dio.

Se qualcuno mi dice che in base ad una libertà (che forse esiste, ma io ritengo vero per lo più il contrario) io posso provare dio proprio in quanto lo voglio, io dico che questa persona è una persona che ama lasciarsi illudere dalla proprie speranze, e non un appassionato ricercatore.

Io spendo la mia virgolettata “libertà” in altri modi. E non per questo mi ritengo un figlio unico.

genesthai

“Siamo liberi, ma non “grazie a” dio.”
Questo però rinvia ad una tautologia che non trova nè capo nè coda: siamo liberi in quanto liberi. Non si arriva mai quindi alla spiegazione ultima della nostra consapevolezza di essere liberi, e se sappiamo di essere liberi perchè lo siamo, allora evidentemente un perchè ci dovrà pur essere. C’è chi lo trova in Dio, chi in Krishna, chi in… Michael Jackson.

ES

Io trovo che esperire e sperimentare in questo caso non possano essere utilizzati come sinonimi.
Infatti io non ho mai detto che si può sperimentare qualcosa che non esiste (il che è impossibile per definizione se usiamo il verbo sperimentare); bensì che forse è possibile esperire qualcosa che non esiste. Comunque qui andrei fuori tema.
Diciamo però che su questo torniamo ad essere più vicini (anche se non sulla stessa posizione) nel momento in cui tu parli di esistenza ideale o irreale.

Se vogliamo usare il tuo lessico (cosa che forza il mio punto di vista), posso dire che per me esiste la possibilità di esperire dio come ideale, ma non come persona.
Non sono stato io a introdurre dio, ma tu. Credo sia normale dal tuo punto di vista “confondere” (non voglio usare questo termine per essere offensivo) due degli angoli della trinità. Io ho semplicemente aggiunto “concetto di”, perché dio non lo conosco di persona e posso parlarne come di un concetto fra gli altri.

genesthai

Beh, questo è ovvio, altrimenti sarebbe cristiano. Anzi, complimenti per l’onestà intellettuale: molti si precludono aprioristicamente la possibilità che qualcuno possa vivere (altro termine a lei probabilmente “sconosciuto”) Dio in maniera diversa dalla sua. Però si potrebbe provare a chiedere a Massimiliano Kolbe o Madre Teresa se loro esperivano Dio come ideale o Persona…
Ma Dio, in una prospettiva cristiana, se si riduce ad essere ideale, forma, filosofia, perde il suo significato primo, che è quello di viverlo. E da un punto di vista cattolico, con Dio si ha un vero e proprio incontro, e lo si incontra amando ed essendo amati. Questo uno può accettarlo o rifiutarlo, ma mi permetto di dire che non vedo ragione alcuna per cui ci si debba privare di fare un’esperienza che cambia/apre/rivela la vita.

ES

Per rispondere brevemente alla domanda in questione (sull’esistenza) e alla tua frase finale (”non vedo perchè privarsi di quest’eserienza”), fornisco solo due rimandi, che spero di avere il tempo, nei prossimi giorni, di approfondire.

L’esistenzailismo di Sartre (anche se preferisco “quello” heideggeriano) dice che l’esistenza (umana) è una condizione indeterminata e senza progetto. L’esistenza delle altre cose dipende, per l’uomo, dal rapporto che esse instaurano con lui. Per questo ipotizzavo che l’uomo possa esperire quanto di per sé non esiste.

La seconda questione. Posso dire che non sono d’accordo con la scommessa di Pascal. In fin dei conti non conviene credere.

genesthai

1) Quindi lei considera l’universo e il reale, “gratuito”, escludendo apriori la possibilità di una ragione/causa epistemologica dell’esistenza dell’uomo.

2) In fin dei conti conviene eccome, e questo è oggettivo secondo un banale calcolo statistico… non credendo si opta per il finito piuttosto che per l’eterno. Perchè privarsi di vivere in eterno, invece che per un po’?

.

Una data

10 luglio 2009

Tre luoghi

> Roma | MLAC – Museo Laboratorio Arte contemporanea (Sapienza), dalle 10.00 alle 18.00

> Roma | Sala1 – Centro Internazionale d’Arte Contemporanea, ore 18.30

> Web | Yahoo! Answers, dalle 15.00 alle 20.00


Il 10 luglio 2009 lo storico dell’arte Laura Leuzzi, il curatore Emanuele Sbardella e l’artista Luciano Nestola ripeteranno, ciascuno a suo modo, ad un anno di distanza, una performance di Cesare Pietroiusti dal titolo Una risposta ad ogni domanda. L’azione si svolse presso il MLAC il 10 luglio 2008, in collaborazione con la Fondazione Baruchello, nell’ambito della manifestazione fuoriXcorso, evento finale del Master in Curatore d’Arte Contemporanea. Pietroiusti si era reso disponibile per cinque ore (dalle 15:00 alle 20:00) a rispondere il più compiutamente possibile alle domande che gli erano state rivolte dal pubblico di studenti.

> Scarica l’invito (cliccandu sull’anteprima)

Invito

.

.

.

.

.

Sotto il portico del MLAC (Piazzale Aldo Moro, 5), verrà esposta l’installazione (dieciluglioduemilanove) – 1 del giovane artista Luciano Nestola, il quale, dalle ore 10 alle 18, riprodurrà Una risposta ad ogni domanda ricollocando gli elementi materiali utilizzati nel 2008, in un’installazione. Grazie all’inserimento della camicia che l’artista indossava quel giorno, Nestola si riferirà soggettivamente all’artista e grazie all’ambientazione sonora (creata con la collaborazione dei Tecnosospiri che, a pochi metri di distanza, stavano facendo il soundcheck per un concerto nello stesso momento in cui si svolgeva la performance del 2008) metterà in gioco le vibrazioni della memoria, ma senza l’aspetto verbale delle domande e delle risposte.

La performance Un an après di Laura Leuzzi si svolgerà presso Sala 1 (Piazza di Porta San Giovanni, 10), alle ore 18.30. La giovane studiosa racconterà la propria versione degli eventi attraverso le pagine di un diario: “indosserà” un personaggio che leggerà da un quaderno il ricordo dell’esperienza di un anno fa. La performance verrà documentata dalla fotografa Martina Cocco e gli scatti verranno incollati sul taccuino. Al termine, i vestiti e il quaderno saranno riposti in una valigia, kit del moderno troubadour, che diverrà un’opera documentante l’evento.

Emanuele Sbardella svolgerà il proprio intervento Like question, like Answers! utilizzando la piattaforma Yahoo! Answers. Egli riformulerà (adattandole al contesto e al canale), e proporrà agli utenti del web, le domande già poste a Pietroiusti nel 2008. Per la performance, tra le 15:00 e le 20:00, utilizzerà due false identità: la prima porrà le domande, la seconda risponderà dopo aver considerato le risposte degli altri utenti della rete. La performance potrà essere seguita anche dal blog ell’autore (cioè da questo blog).

A distanza di un anno l’evento potrà essere ulteriormente replicato da chiunque sia interessato.

Ufficio Stampa: Laura Leuzzi laura.leuzzi@uniroma1.it 347-6016701

Nell’impossibilità (stando io in Germania) di visitarla a Perugia, consiglio a tutti quelli che si trovassero in quella zona a fine giugno (il 26) di andarci, e poi magari di venire qui sul blog a scrivermi un’opinione.

Disegno in mezzo al nulla e Verde per qualcosa

Sai Hua Kuan e Wang Ruobing

Dal 26 giugno al 4 luglio 2009

AREA PRIVATA

spazio espositivi indipendente

Inaugurazione: venerdi 26 giugno, dalle 10:00 alle 13:00

Orario d’apertura: 16:00 – 20:00

Invito alla mostra

Invito alla mostra

AREA PRIVATA è lieta di presentare le opere di Sai Hua Kuan e Wang Ruobing. La mostra, intitolata “Disegno in mezzo al nulla e Verde per qualcosa”, espone i nuovi lavori che i due artisti cinesi hanno sviluppato nel corso dell’ultimo anno.

“Disegno in mezzo al nulla” di Sai Hua Kuan è un’opera site-specific che si adegua al volume dello spazio in cui viene installata. Usando la corda in cotone bianco come materiale principale, “Disegno” esplora le semplici ma fondamentali funzioni della linea – dividere, sottrarre e definire uno spazio.

“Verde per qualcosa” di Wang è una installazione costituita da centinaia di oggetti verdi. Come in molti altri dei suoi lavori, “Verde” esplora il modo in cui il pubblico pensa e considera la questione ambientalistica cercando di stimolare una più consapevole relazione dell’uomo con gli spazi che lo circondano.

Dove:

AREA PRIVATA

Via Vermiglioli 2

06123 Perugia

Info: areaprivatagallery@gmail.com

Direttore Pietro Nicoletti

Cenni biografici degli artisti

Sai Hua Kuan

Sai Hua Kuan è nato nel 1976 a Singapore in una famiglia proveniente da Hainan (una provincia meridionale della Repubblica Popolare Cinese) ed oggi vive e lavora nel Regno Unito. Laureatosi presso la Slade School of Fine Art – University College London, ha preso parte a numerose esposizioni in tutto il mondo (Canada, Francia, Inghilterra, Russia e Singapore). Sai lavora con diversi tipi di supporti e di linguaggi, tra cui la scultura, il video, la fotografia e la performance.

Soffermarsi su uno spazio e trasformarlo; smantellare e ricostruire materiali ed oggetti sono le attività fondanti della sua pratica artistica.

Wang Ruobing

Wang Ruobing è nata a Chengdu (Cina) nel 1975 e vive tra Singapore e l’Inghilterra. Dottorando presso la Ruskin School of Drawing and Fine Art – University of Oxford, la sua ricerca esamina le modalità in cui una coscienza ambientalistica sia presente fra gli artisti cinesi contemporanei. Parallelamente, lei stessa si pone come artista molto attenta alla questione ambientale. Sebbene si sia formata come scultrice, spazia fra una vasta gamma di ambienti, linguaggi e materiali: dal disegno all’incisione, dal ready made alla fotografia, dal video al film. Che siano effimere o permanenti, le opere di Ruobing pongono al centro la relazione fra umanità e ambiente-natura, tra la crescente consapevolezza della problematica del verde e la realtà sociale. L’esperienza visuale dei suoi lavori, spesso accompagnata da una stretta interazione con il pubblico, cerca di provocare uno stato d’animo: una opportunità di ripensare la nostra relazione con l’ambiente che ci circonda.

“To Elsie”

or “The pure products of America”

> Listen to the poem read by the author


The pure products of America
go crazy—
mountain folk from Kentucky

or the ribbed north end of
Jersey
with its isolate lakes and

valleys, its deaf-mutes, thieves
old names
and promiscuity between

devil-may-care men who have taken
to railroading
out of sheer lust of adventure—

and young slatterns, bathed
in filth
from Monday to Saturday

to be tricked out that night
with gauds
from imaginations which have no

peasant traditions to give them
character
but flutter and flaunt

sheer rags—succumbing without
emotion
save numbed terror

under some hedge of choke-cherry
or viburnum—
which they cannot express—

Unless it be that marriage
perhaps
with a dash of Indian blood

will throw up a girl so desolate
so hemmed round
with disease or murder

that she’ll be rescued by an
agent—
reared by the state and

sent out at fifteen to work in
some hard-pressed
house in the suburbs—

some doctor’s family, some Elsie
voluptuous water
expressing with broken

brain the truth about us—
her great
ungainly hips and flopping breasts

addressed to cheap
jewelry
and rich young men with fine eyes

as if the earth under our feet
were
an excrement of some sky

and we degraded prisoners
destined
to hunger until we eat filth

while the imagination strains
after deer
going by fields of goldenrod in

the stifling heat of September
somehow
it seems to destroy us

It is only in isolate flecks that
something
is given off

No one
to witness
and adjust, no one to drive the car

From “Spring and All” (1923)

William Carlos Williams

Critics about the poem (from Modern American Poetry)

Thomas R. Whitaker

“To Elsie” focuses three of Williams’ main concerns: a despoiled America, the alienated and self-alienating human condition, and the ravished Eden of the imagination.

The considerable power of this poem resides neither in the summary image of Elsie herself, which occupies so few lines, nor in any texture of precise particulars. The diction is often general and seemingly flaccid: “devil-may-care men who have taken / to railroading / out of sheer lust of adventure,” or “young slatterns, bathed / in filth.” As a dramatic monologue, however, the poem surmounts such language. Its major focus is the speaker himself, who sums up–in swift, passionate, and broken utterance –the human condition in which he participates. The well-worn

counters give the speed and immediacy of actual speech; but, through the careful disposition of those words, Williams presents the speaker’s fresh awareness. . . .

Here a fresh juxtaposition of cliches (”pure products . . . go crazy”) leads into precise, natural description that is symbolically resonant (”ribbed north end” and “Isolate lakes”), and on into parallelism that pulls together seemingly disparate elements in the syndrome of degradation (”lakes and / valleys, . . . deafmutes, thieves / old names / and promiscuity”). And later the emptiness of

succumbing without
emotion
save numbed terror

is sharpened by a sudden movement into more specific (and suggestive) naming, the two sequences bound together by sound-pattern:

under some hedge of choke-cherry
or viburnum–
which they cannot express–

However, this texture could not sustain a mounting intensity for 66 lines without the poem’s major syntactical and prosodic devices. Syntactically, most of the poem is one long sequence of progressive subordination–a sequence that is not anticlimactic because it renders the proliferation of the speaker’s thought. He does not set forth a position; instead, be discovers and seeks to express the increasingly immediate and stifling implications of his first brief intuition. Hence the poem’s forward thrust; and hence the fact that every phrase comes as a present apprehension. . . .

But that flow of commonplace diction and progressive subordination plays against a quite regular prosodic structure. By means of the long-short-long triplets (a more rigorous scheme than the later triadic line), with each line a unit of attention, Williams renders the varying pace of the concerned mind, as it feels its way among the data of experience, rushes on, revises, pauses to give a phrase deliberate weight or ironic point, searches again, shifts the angle of vision, or suddenly hits upon a new meaning.

After that sustained and intense sequence of subordination, the following brief assertions (with unexpected shorter lines and a final sentence fragment) carry unusual weight. . . .

The vague phrases render the speaker’s own straining to perceive and articulate. He too “cannot express.” But “isolate flecks”–with its reminders of “isolate lakes,” “desolate,” “voluptuous water / expressing,” and the distant image of deer–transcends that inarticulateness. And so does the final colloquial metaphor. The imagination in this poem does not merely strain after deer; it confronts our chronic and devastating blindness and inflexibility.

From William Carlos Williams. Copyright 1968 by Twayne Publishers, Inc.

James E. Breslin

Williams found himself in a culture devoted to success via purposive action; and it is toward the devastating consequences of that idealization of ascendancy that he turns in the well-known “To Elsie.” A pure product of America, one of the famous Jackson Whites of northern New Jersey, Williams’s hulking half-mad maid Elsie expresses with her “broken / brain the truth about us.” Addressing herself “to cheap / jewelry / and rich young men with fine eyes,” she embodies the national desire for quick, easy wealth. The myth of success, with which Williams had been imbued in his youth, has now become part of his mature demonology. For Elsie expresses the truth about a culture in which aspirations are not fed by an organic relation to the physical environment. As Williams argues, most Americans, like the original settlers of the continent, believe that this world is a dunghill.

Our dreams of heavenly tranquility, our straining after a paradise above, separate us from the real sources of life under our bootsoles; the result is dehumanization. At the end of “To Elsie,” Williams delineates his culture with the image of a driverless car.

The pure products of America have gone crazy: abstracted, swift-moving, brutal. The driverless car is another modern version of Pluto, god of avarice and rape, the mythic embodiment of man’s dream of dominion. It is from this narcissistic dream that Williams’s poems attempt to jolt us awake.

From William Carlos Williams: An American Artist. Copyright 1970 by James E. Brolin.

Bram Dijkstra

“To Elsie,” Williams’ poem about America, reflects the concepts about the nature of life in this country which Hartley, Frank, and Rosenfeld had expounded in their essays, and which Williams was to reiterate in In the American Grain: The reason why “the pure products of America,” such as Elsie Borden, “go crazy,” is because they are rootless. They have “imaginations which have no / peasant traditions to give them / character.” Consequently they have no emotion

save numbed terror

under some hedge of choke-cherry
or viburnum–
which they cannot express–

Williams here left the reference of “which” deliberately ambiguous, so that it becomes clear that not only the numbed terror is inexpressible to them but also the hedge of choke-cherry and the viburnum. They are incapable of seeing, of understanding nature, the organic object. Girls like Elsie, who have a slight, instinctive longing for contact, for an understanding of the objective world, because they were born “perhaps / with a dash of Indian blood,” will go insane due to their inability to establish this contact, due to the desolation, disease, and murder with which they are hemmed round. But such an Elsie can, “with broken brain,” express the truth about us, showing us how we behave

as if the earth under our feet
were
an excrement of some sky . . .

These are the things which destroy the American. Until he can force his imagination to take account of, rejoice in, the pure, immediate reality of the earth under his feet, and so establish his contact with his own, local, consciousness, instead of letting himself strain after the otherwhere of “deer / going by fields of goldenrod,” until such a time, the American is doomed to go crazy. In the meantime,

It is only in isolate flecks that
something
is given off

No one
to witness
and adjust, no one to drive the car

The poem is primarily a diagnosis; its solution is implied. But there are the isolate flecks of understanding which intimate some hope for the future, if only someone can be found to “drive the car.” Doubtless Williams considered his poetry a record of the “isolate flecks” and one of the means by which America could be driven to understanding, just as the photographs of Stieglitz and the work of his painters fulfilled that function in their own media.

Clearly Williams by this time had been infected with the photographer’s sense of mission and firm belief in the possibility of a new and independently “local” America.

From Cubism, Stieglitz, and the Early Poetry of William Carlos Williams. Copyright © 1969 by Princeton UP.

Richard R. Frye

Williams was certain his friends and neighbors (and in particular the mentally handicapped young nursemaid, Elsie, who came over from time to time to help Flossie clean house) were out of contact with the “American place,” and the image that came into his mind was that of a driverless automobile careening out of control. The doctor’s well-known directive, from poem XVII, is to steer clear of empty material aspirations and establish roots in “the earth under our feet”:

some Elsie—
voluptuous water
expressing with broken

brain the truth about us—
her great
ungainly hips and flopping breasts

addressed to cheap
jewelry
and rich young men with fine eyes

as if the earth under our feet
were
an excrement of some sky

Williams’ grouse “to” Elsie, among those Zukofsky selected for the elder poet’s Collected Poems: 1921-31 (1934), prescribes this remedial “grounding” act as an alternative to self-destruction.

from “Seeing the Signs: Objectivist Premonitions in Williams’ Spring and All.” Sagetrieb 8.3

Roger Gilbert

William Carlos William’s great poem “To Elsie,” . . . begins with the famous declaration “The pure products of America / go crazy—” and then immediately starts offering examples of the “products” in question: “mountain folk from Kentucky /or the ribbed north end of / Jersey. . . .” These phrases are wholly generic in their reference, of course, and the poem continues at this level for several stanzas,. speaking of “devil-may-care men” and “young slatterns” without fully individuating them. When Williams finally turns to the particular he does so with a gesture that looks like a qualification of his initial statement:

[Gilbert quotes lines 28-51]

Much of the pathos in this extraordinary passage has to do, I think, with the way Williams stations Elsie just on the border between the particular and the generic. Robert Pinsky has called attention to the insistent use of the word “some” in this poem, a word that, as I hope to show, has a profound significance for American poetry as a whole. Here it serves to locate Elsie, an utterly particular human being, within the societal and discursive contexts that “produce” her. “Some hard-pressed house,” “some doctor’s family” are conventional phrases that simply point to a specific member of a class; “some Elsie” is devastating, because it identifies individual and class in a way that leaves no room for the saving difference of selfhood. And indeed Williams’ portrait brutally physicalizes Elsie, reducing her to a mute symptom of cultural degradation, “expressing” only by her brokenness what has been done to her. We may well conclude that Williams himself does as much to rob Elsie of selfhood as her culture; it is after all his language that transforms her to “voluptuous water” and that dwells on the tawdriness of her desires. Yet it is also Williams, like the state, who has plucked Elsie out of her original context, who has made her an example, a special case, part anomaly and part specimen.

Much hinges on the “Unless” that opens the passage: what does it imply? That Elsie somehow escapes or transcends the misery and the madness that beset the more generic “products” of America, those nameless deaf-mutes, thieves, and slatterns? Does the naming of Elsie itself constitute an act of rescue or merely one of humiliation and display? The poem’s subtlety forbids clear-cut answers to any of these questions. What we can say is that the grammar of exemplification in this poem beautifully reproduces the tension between the irreducible singularity of a human being, an Elsie, and the way social and cultural systems can turn such a human being into a generic product, like the car in the poem’s closing lines: “No one to witness and adjust, / no one to drive the car.” The poem’s language frames Elsie as both an exception to and an example of that law that “the pure products of America go crazy,” and this grammatical ambiguity is what accounts for her nearly tragic stature. For Williams, exemplification becomes a discursive version of the dehumanizing social forces that turn people into types: hence the poet’s refusal to make Elsie just an example, his insistent granting of special powers and qualities to her, can be taken as an effort to “rescue” her from those forces, to give her a life of her own. This effort may be no more successful than that of the state agency, but at least it reminds us of the extent to which language itself always participates in the making and unmaking of selves.

from “Some Parts of a World: Example as Trope in American Poetry.” WHR (Summer 1994).

Linda A. Kinnahan

. . . A poem that takes as its subject the very dynamics of representation it enacts, it turns essentialized conventions of the feminine inside out by situating them within material frameworks of power involving sex, race, and class. A poem also about the imagination, it ties a cultural diminishment of imaginative potential to the workings of masculine systems of control and desire marking the female body. The poem’s first nine stanzas describe the “pure products” of America, the “peasant” class of workers and “mountain folk” who live “desolate” lives because their imaginations have been severed from “peasant traditions to give them / character.” Escape from deprived conditions occurs through gender-specific means; the men can take to “railroading / out of sheer lust of adventure,” their mobility assured by their sex, their “lust” assuring their mobility. The women may only escape through the stasis of sexual surrender, and the “young slatterns,” in “succumbing / without emotion” to the conventions of male desire, face their submission through “numb terror / . . . which they cannot express. ” The women are defined (as sluts) and silenced through the operations of male desire, or more precisely, when the mechanisms of male desire are enabled , through the severance of the “imagination, ” through the rigidification of habits of thought rooted in male supremacy.

Elsie embodies both the result of this system and the potential to disrupt or break it. Recalling the feminized cross-culturization of Jacataqua as well as the old Carib woman who resists Ponce de Leon, Elsie is a product of a “marriage / perhaps / with a dash of Indian blood.” Yet she is also “hemmed round,” closed in by the conditions the poem has described in terms of gender and class. Her movement to better circumstances, financially speaking, retains much of the old, for as a young woman she remains “hemmed round” by the male-identified institutions that continue to define her: the agent who rescues her, the state who rears her, the suburban doctor who employs her—the “us” about whom Elsie’s “broken / brain” expresses the “truth.” Against these sanctuaries of public authority, this “us,” the poem suddenly insists upon Elsie’s body, the “voluptuous water,” the hips and breasts; moreover, in a significant doubling back upon itself, the poem goes on to alert us to the process of reading the female body within the contexts of masculine power that the poem both describes and joins. The poem begins to deconstruct itself, its own representation and objectification of the female body linked to the hierarchies of state, class, and gender that “read” and “re-present” women in our culture:

. . . some Elsie—
voluptuous water
expressing with broken
brain the truth about us—
her great
ungainly hips and flopping breasts
addressed to cheap
jewelry
and rich young men with fine eyes
(218)

The hips and breasts, “addressed” like a written text to the male gaze or the “fine eyes” of men, also undergo the objectifying gaze of the poet who here defines the female body according to cultural standards of beauty, male systems of desire. But even as we are told that her hips are “ungainly” and her breasts “flopping,” the poem confronts us with the mechanism underlying definitions of the feminine, metonymically signified by the “fine eyes” of rich men. The devil-may-care men, the agent, the state, the doctor, the poet all join in creating this bodily text of “woman.” The repressed, oppressed body, however, is a site for exposing this process, the “truth about us” that is revealed in how we “read” our culturally sanctioned texts of convention and meaning; the textualization of the female body, performed by the fine eyes of men and the representational gestures of the poem, is underscored by hierarchies of gender, class, and race that shape a reading of the female body and, furthermore, is self-consciously linked to a lack of imagination—a lack that “seems to destroy us.” The objectification and suppression of the female body is contextualized within a denigration of earth and nature, a binarism necessary to perpetuate such hierarchy. Elsie’s body is submitted to the male gaze

as if the earth under our feet
were
an excrement of some sky
and we degraded prisoners
destined
to hunger until we eat filth
while the imagination strains
after deer
going by fields of goldenrod in
the stifling heat of September
Somehow
it seems to destroy us
(218-19)

The “imagination ” here is not liberating for it is not transformational; it is the imagination without peasant character, the imagination of the “plagiarists” earlier criticized in Spring and All. This imagination labors and strains after desired but absent forms of beauty rather than generating itself through contact with the material world; it reads itself through convention and habit of thought, the “stifling heat of September,” longing for a pastoral or illusory vision of the world—deer in fields of golden rod. This seems a pretty poetic image precisely because we are taught that such subjects and images are “poetic.” Here, the poetic privileging of tradition (suggested by the pastoral vision) is part of what denigrates Elsie and what seems “to destroy us.”

Thus, in contrast with the young women who “cannot express” the sexual terror engendered by male authority, Elsie expresses “with broken / brain the truth about us.” More precisely, the speaker’s recognition of linked systems of power that inscribe, represent, and “hem round” the female body unfolds in the act of his own participation, through his inscription and representation of Elsie. The poem problematizes the act of representation and its place and power within a (masculinely authored) poetic tradition yearning after deer in goldenrod; or within a middle-class suburb where the exotic and voluptuous racially mixed woman represents an objectified sexuality of otherness to the “rich young men with fine eyes.” The poem identifies itself as a “hemming round” of the female Elsie while seeking the “broken” expression she embodies and that conventions exclude. The final lines of the poem recall this expression, a brokenness that reveals “isolate flecks”:

It is only in isolate flecks that something
is given off
No one to witness
and adjust, no one to drive the car
(219)

This final stanza revises, in a sense, the earlier poem “The Young Housewife,” which associates the car’s power with a poetic mastery that destroys (through erecting metaphoric boundaries) the poem’s subject (see Chapter 1). The car image in “To Elsie” recalls the railroading men of the first stanzas and stands as an emblem of male power and mobility, enabled in part by female submission and terrified silence. Here, though, there is no adjustment, no control of the car’s movement; significantly, it is not that there is “no one to witness,” but that there is no one to witness and adjust when the “driver” opens to the imagination’s broken, isolate flecks. The labor of this process, a painful relinquishment of authority on various levels of language, culture, and epistemological habit, is a movement in and out of the “filth” that one discourse perceives and the deer that the plagiarizing imagination desires: “Somehow I it seems to destroy us.” The poem itself moves in and out—Williams witnessing and adjusting, while realizing the “broken” truth and the “isolate flecks” such adjustment (or the habit of thought encouraging this adjustment) diminishes. Elsie is both diminished (by one reading of Williams’s description of her) and stands free from diminishment through the deconstructive act the poem suggests, leaving us to strain after the isolate flecks, the traces, the feminine betweenness that the dominant text (”the rich young men with fine eyes”; Williams himself) overwrites. The poem is painful in its desolation over the loss of authority to “drive the car,” yet by these final lines it has held this desire up for self-implicating inspection.

from Poetics of the Feminine: Authority and Literary Tradition in William Carlos williams, Mina Loy, Denise Levertov, and Kathleen Fraser. Copyright © 1994 by Cambridge UP.

John Lowney

The most famous poem in Spring and All that presents the automobile as a figure of modern American mobility is “To Elsie.” In this case, the automobile has no driver, and mobility is portrayed as mindless, aimless nomadism. “To Elsie” dramatically thematizes the trope of articulation to fuse Williams’s revisionary poetics of descent with his avant-garde poetics of dissent. More than any Williams poem other than Paterson, “To Elsie” has drawn praise as a formally complex act of social criticism. Louis Zukofsky singled out “To Elsie” in his overview of 1920s American poetry, asserting that it brilliantly demonstrates the “social determinism of American suburbs in the first thirty years of the twentieth century.” “To Elsie” exemplifies for Zukofsky that “history is in these pages and in the poems—history defined as the facts about us, their chronological enlivening for the present set down as art as so good for the next age and the next.” More recently, the cultural anthropologist James Clifford has read “To Elsie” as an exemplary text of” ethnographic modernity.” Williams’s standpoint of participant observation in “To Elsie” is ethnographic in that he “finds himself off center among scattered traditions,” while modernity is encountered through the poem’s complex evocation of lost authenticity. Unlike the patients who are presented with medical-aesthetic distance in other Williams poems, the emblematic figure of “Elsie” is a “troubling-insider” within the doctor-poet’s bourgeois domestic space. As Clifford argues, “Elsie” embodies not just a figure of modernity but a “plurality of emergent subjects” whose representation resists any facile symbolic interpretation. Elsie embodies the interpretive problem of the poem: unable to articulate any notion of “contact” with her locale, the poem “strains” to articulate the signs of her inarticulateness. David Frail argues that “To Elsie” successfully diagnoses the failure of modern American culture by demonstrating the gap between social reality and the terms by which the “poet of contact” criticizes it. In other words, the poem succeeds through its recognition of Williams’s failure as a poet to restore the promise of American culture. I agree that “To Elsie” acknowledges this problematic gap between the pathology of modernity and the poet’s prescription of contact, but the act of articulating this gap itself contradicts the poem’s bleak conclusion.

Like “Spring and All,” “To Elsie” depicts northern New Jersey as a desolate wasteland of the “pure products of America,” with its “deaf-mutes, thieves,”

old names
and promiscuity between

devil-may-care men who have taken
to railroading
out of sheer lust of adventure—

and young slatterns, bathed
in filth
from Monday to Saturday

to be tricked out that night
with gauds
from imaginations which have no

peasant traditions to give them
character.

(CP 1, 217)

From its oxymoronic opening of purity produced through this catalog of aimless and inbred grotesques, “To Elsie” vitriolically indicts a commercialist American culture that substitutes “gauds” for the local gods of “peasant traditions.” The possibility for a poetics of “contact” to counteract such a desperate condition of rootlessness does indeed seem to be a delusion. The inarticulateness that results from the lack of any meaningful connection to place is personified in “some Elsie,” whose name itself suggests both alienation from the place she inhabits and otherness from the poet’s perspective. The “broken / brain” with which she expresses “the truth about us” is suggested by the poem’s syntax of one long sequence of progressive subordination, each phrase stated as a present apprehension, “broken” into short lines that frequently stop, unpredictably, to interrupt clauses, creating an effect of reckless speed combined with wandering, incomplete thoughts.

However, if “To Elsie” replicates the psychological effects of the social conditions it critiques, its articulation of its subject’s inarticulateness suggests that poetry’s close attention to language, whether on the level of the utterance or of the word, still serves the vital social function of producing knowledge. The diction of “To Elsie” is vaguer than in Williams’s more descriptive poems. The description of the “pure products of America” is characterized by clichéd social types who appear to be “pure” because of their ideologically produced naturalness. Elsie, despite the oblique description of her as “voluptuous water / expressing with broken / brain the truth about us” (CP 1, 218), is largely an amalgam of sociological and physiological cliches. However, such vague colloquial diction is not consistent throughout the poem. Most notably, the description of plants is remarkably precise, as exemplified in the Saturday night scenario of the “young slatterns” succumbing without

emotion
save numbed terror

under some hedge of choke-cherry
or viburnum—
which they cannot express—.

(CP 1, 217)

The specificity of” choke-cherry / or viburnum” is accentuated by the vagueness of “some hedge.” Furthermore, this inability to express, to name, is dramatized by the very selection of trees under which they “succumb.” The “choke-cherry” is a North American wild cherry tree with astringent fruit, hence its name, while the “viburnum” is a member of the honeysuckle family whose Latin meaning is “wayfaring tree.” The names of the trees thus figure both the “numbed terror . . . which they cannot express” and the nomadism of the “devil-may-care men.” The only other plant named in “To Elsie” similarly suggests the psychological, even physiological, effects of the inability to express:

while the imagination strains
after deer
going by fields of goldenrod in

the stifling heat of September
Somehow
it seems to destroy us

It is only in isolate flecks that
something
is given off

No one
to witness
and adjust, no one to drive the car.

(CP 1, 218-19)

“Goldenrod” is commonly confused with ragweed as an allergenic plant. Such common ignorance would surely discourage the “imagination” from pursuing “deer / going by fields of goldenrod.” This ignorance is the result not so much of the inability to articulate a sense of “contact” with the local, but rather of the inability, or refusal, to reflect on the linguistic “grounds” for articulating such contact.

“To Elsie” foregrounds the significance of language not just in the “isolate flecks . . . given off” by its precise naming of plants but in its mixture of discourses that initiates reflection on the social roots and effects of clichéd terms and phrases. The poem certainly demonstrates and defends the poet’s social function of naming. The phrase “the imagination strains” itself suggests a physical act of hunting, “strain” being derived from the Latin stringere, to “draw tight,” as a bow, which “gives off” the “isolate flecks,” evoking the French for “arrow,” fleche. However, to “strain after” such a self-reflexive meaning is not the “point” of “To Elsie.” Like its syntax, its patterns of sound accentuate the significance of close attention to everyday language, whether through alliteration or through the repetition of larger semantic units like “isolate . . . desolate . . . isolate.” The “isolate flecks” of precise description not only reveal the poet’s ability to name: they highlight the reader’s responsibility for interpreting and transforming the quotidian terms which evoke our inability to articulate social relations. The poem’s final stanza expresses the despair of modernity in the figure of a driverless car, but “no one / to witness / and adjust” can also be read against the colloquial grain as “no one / to witness / and adjust.” If the poet relinquishes the role of the “one” who drives the car, “To Elsie” acknowledges its readers’ productive role “to witness / and adjust,” to not only “witness the words being born” but to adjust the terms by which such words are conventionally understood.

from The American Avant-Garde Tradition: William Carlos Williams, Postmodern Poetry, and the Politics of Cultural Memory. Lewisburg: Bucknell UP, 1997. Copyright © 1997 by Associated University Presses.

The pure products of America
go crazy—
mountain folk from Kentucky

or the ribbed north end of
Jersey
with its isolate lakes and

valleys, its deaf-mutes, thieves
old names
and promiscuity between

devil-may-care men who have taken
to railroading
out of sheer lust of adventure—

and young slatterns, bathed
in filth
from Monday to Saturday

to be tricked out that night
with gauds
from imaginations which have no

peasant traditions to give them
character
but flutter and flaunt

sheer rags—succumbing without
emotion
save numbed terror

under some hedge of choke-cherry
or viburnum—
which they cannot express—

Unless it be that marriage
perhaps
with a dash of Indian blood

will throw up a girl so desolate
so hemmed round
with disease or murder

that she’ll be rescued by an
agent—
reared by the state and

sent out at fifteen to work in
some hard-pressed
house in the suburbs—

some doctor’s family, some Elsie
voluptuous water
expressing with broken

brain the truth about us—
her great
ungainly hips and flopping breasts

addressed to cheap
jewelry
and rich young men with fine eyes

as if the earth under our feet
were
an excrement of some sky

and we degraded prisoners
destined
to hunger until we eat filth

while the imagination strains
after deer
going by fields of goldenrod in

the stifling heat of September
somehow
it seems to destroy us

It is only in isolate flecks that
something
is given off

No one
to witness
and adjust, no one to drive the car

from Spring and all (1923) William Carlos Williams